Boktips arabiska barnböcker

Två barn omgivna av böcker

Här kommer tips på arabiska barnböcker

نصائح و معلومات حول كتب الأطفال باللغة العربية بمساعدة أمينة المكتبة في مكتبة موتالا ميساء العطوة نقدم لكم نصائح ومعلومات عن كتب الأطفال باللغة العربية. نتمنى أن تجد الكتب الجديدة المفضلة لديك.

Med hjälp av Motala biblioteks bibliotekarie Maissa Alatwa tipsar vi om barnböcker på arabiska. Hoppas du hittar någon ny favorit!

På gården finns "dom som bestämmer" och "dom som inte får vara med". Men varför bestämmer alltid de som bestämmer? Och vad ska de som inte får vara med göra för att få vara med? Eller vänta nu - vill de ens vara med? De kanske bara vill vara ifred.

يوجد في المزرعة "أولئك الذين يقررون" و "أولئك الذين لا يسمح لهم بالمشاركة". لكن لماذا يقرر هؤلاء دائما؟ وما الذي يجب أن يفعله من ا يسمح لهم بالمشاركة؟ أو انتظر الآن - هل يريدون حتى الانضمام؟ قد يريدون فقط أن يكونوا في سلام

Lisa vaknade dränkt av svett. Hon var väldigt rädd. Hon stod långsamt upp och tog superhjälteguiden. Kanske hjälper något henne? Hon öppnade boken och läste kapitlet om rädsla: Att vara rädd, du är inte ensam. Ibland händer detta för alla.

دليل الأبطال الخارقين الجزء الرابع. استيقظت ليسا و هي مبتلة بالعرق. كانت خائفة جدا. نهضت بتأن، و أخذت كتاب دليل الأبطال الخارقين. ربما سيساعدها في شيء؟ فتحت الكتاب أخذت تقرأ في الفصل المتعلق بالخوف.أن تكون خائفا، فأنت لست الوحيد. يحدث هذا أحيانا للجميع.

Boken innehåller 21 berättelser om kända brottsfall, en del från långt tillbaka i tiden, andra från förra året. All information som behövs för att knäcka gåtan finns i texten eller bilderna. Läs, granska bilderna och tänk. Vi önskar er lycka till.

يحتوي الكتاب على 21 قصة عن جرائم معروفة ، بعضها يعود إلى زمن بعيد ، والبعض الآخر من العام الماضي. يمكن العثور على جميع المعلومات اللازمة لحل اللغز في النص أو الصور. اقرأ، وتمعن بالصور و فكر. نتمنى لك حظا سعيدا.

Varje gång jag saknar min far försvinner mitt leende från mitt ansikte, det vänder bort och flyger, men kommer snart tillbaka. Var gömmer mitt leende sig?

في كل مرة أشتاق فيها لأبي, تختفي بسمتي عن وجهي, تبتعد و تطير لكنها سرعان ما تعود. ترى أين تختبئ؟

Den femte boken om Dunne. Pappa kommer hem från sjukhuset just när höstterminen har börjat. Klassen ska gå på Skansen och fröken förmanar barnen om att de inte ska komma bort. Dunne tappar ändå bort sig. Men så möter hon en annan klass och längst bak går någon hon känner igen: Ella Frida. Dunne och Ella Frida blir överlyckliga och smiter iväg för att leka. Men det blir inte riktigt som de tänkt sig.

الكتاب الخامس عن داني. يعود أبي إلى المنزل من المستشفى عندما يبدأ فصل الخريف. سيذهب الفصل إلى سكانسن وتحذر المعلمة الأطفال من الهرب. لا تزال داني تفقد نفسها. لكنها بعد ذلك تلتقي بفصل أخروفي الخلف تتعرف على شخص تعرفه: إيلا فريدا. يشعر دن وإيلا فريدا بسعادة غامرة ويهربان للعب. لكن الأمر لا يسير كما كانوا يأملون.

"En knut till slut" är den sjätte helt fristående delen om kompisarna Axel och Omar som bor i samma hus. Varma och spännande berättelser med få och korta textrader och enkla ord i versaler. Charmig vardagsdramatik när den är som allra bäst! Perfekt för nybörjarläsare.

عقدة في النهاية هو الجزء السادس المستقل تمامًا عن الأصدقاء أكسل وعمر اللذين يعيشان في نفس المنزل. قصص دافئة ومثيرة تحتوي على سطور قليلة وقصيرة من النص وكلمات بسيطة بأحرف كبيرة. الدراما اليومية الساحرة في أفضل حالاتها! مثالي للقراء المبتدئين.

Rymdpiloterna, del ett. På rymdstationen BrT-22Xz-9 bor de tre barnen Max, Kim och Sam. De ska en dag bli rymdpiloter men går än så länge i skolan. Här bor också den makthungrige Zenok, som vill bli kapten till varje pris. När Zenok i stället blir utkastad från rymdstationen svär han att hämnas, och återvänder med supervapnet flugbazookan, som hotar att förvandla alla till flugor! Men Sam, Kim och Max har just lärt sig att använda lasersvärd.

طيارو الفضاء ، الجزء الأول. يعيش الأطفال الثلاثة ماكس وكيم وسام في المحطة الفضائية .سيصبحون يومًا ما طيارين فضاء لكنهم ما زالوا يذهبون إلى المدرسة. يعيش هنا أيضًا زينكو المتعطش للسلطة, عندما يتم طرده بدلاً من ذلك من المحطة الفضائية ، يقسم على الانتقام ، ويعود بالسلاح الخارق، التي تهدد بتحويل الجميع إلى ذباب! لكن سام وكيم وماكس تعلموا للتو استخدام سيوف الليزر

Selma saknar sitt hemland. Allra mest saknar hon apelsinträdet hemma på gården. Men så hittar hon en krita och ritar ett eget träd på tältduken. Ett träd som kan förvandlas till det hon själv vill.

شعرت سلمى بالحنين إلى بيتها, فرسمت شجرة برتقال على قماش خيمتها. فالبرتقال بالنسبة لها ليس ثمرا طيبا تأكله فحسب,و إنما أكثر من ذلك بكثير.

Amira, Elias och Theo är ute på nya äventyr. Denna gång de i skogen. Och där finns det massor av djur. Men hur vet man om djuren är farliga eller inte?

تخرج أميرة, إلياس و ثيو في مغامرات جديدة. إنهم هذه المرة في الغابة. و هناك كثير من الحيوانات. لكن كيف سيعرفون إن كانت حيوانات خطرة أم لا؟

I den här lilla bilderboken ska de entusiastiska fåren handla mat men råkar ut för en snöstorm på hemvägen och middagen är i fara.

كلما نوى بو و با أن يفعلا شيئا, يحدث ما ليس في الحسبان. و يتعجبان. و لكن الأمور تسير على ما يرام من دون أن يعرف بو و با , بالضبط, كيف تم ذلك. هذه المرة سيركبان الزلاجة إلى البقال. يصلان إلى هناك بسرعة البرق, أما في طريق العودة فإنهما يصادفان عاصفة ثلجية.

Stranden är rätt plats att äta glass och dricka juice, och det kan också vara rätt plats att äta bokstäver åtminstone bokstavsmonstret, och för detta behöver vi strålkastare. Är de redo?

شاطئ البحر هو المكان المناسب لأكل المثلجات وشرب العصير. وربما يكون أيضًا المكان المناسب لأكل الحروف بالنسبة لوحش الحروف على الأقل. ولهذا نحتاج للكشافات.... هل هي جاهزة؟

Det finns tre härliga små ägg. Moderduvan och pappakatten väntade och väntade. Plötsligt kläcks äggen! Men ett ägg är tomt... En berättelse som talar om vem som är där.

هناك ثلاث بيضات صغيرة و جميلة. كانت الحمامة الأم و القط الأب ينتظران و ينتظران. فجأة تفقس البيضات ! و لكن بيضة واحدة منها فارغة... قصة تتحدث عن من الموجود.

 

Kielivalinta

Englishsuomisvenska